Lacy Calligraphie Series

If men represent the power of conquest, a world of borders, this same world, however, in the eyes of women, is more tender and delicate, in which human and nature are full of connection and transformation possibilities.

Hong Wai explores new territory in Chinese ink art, hiding the mysterious and subtle within the undulating landscape.

Through the use of Chinese ink and paper, and images strongly suggesting the feminine world, I question masculine power.

Traditionally, Chinese ink painting was a solely male playing field. The literati Chinese official class decided the theme of the painting: mountains and rivers, or landscapes, which represent their philosophy of harmony between nature and man. Through their art, they aimed to illustrate the splendid images of the imperial country. These landscape masterpieces are imperial China’s official art collection from the Five Dynasties (907 AD) through to modern times.

Instead of representing virtue through the traditional Chinese fashion, I choose to express and illustrate femininity with contemporary, unconventional images. My mountain and river landscapes become interlaced lingerie; the ode to heaven and earth become an ode to sensuous, hidden and inescapable “yin”.

—in Hong Wai, artist: “I bring the contemporary woman in Chinese ink painting”
by SOFIA MARGARIDA MOTA – AUG 21 2017

Secret de Boudoir Series

Secret de Boudoir Series — Embora a série the Secret de Boudoir represente símbolos feminilidade nas suas obras, existem mais intenções de quebrar a imagem e ideologia da chamada “mulher Chinesa” São as mais eróticas aos dos homens, como veem o torso da mulher sondando os segredos da luxúria. Através da renda dos trajes transparentes, os nossos olhos são abertos pela carícia duma escova, o brilho das suas delicadas linhas entrelaçadas. Hong Wai leva-nos a um jardim secreto, onde recria para desafiar o que pensamos dos limites da sociedade, “em que vivemos sem quaisquer duvidas durante anos” 

Do curador do texto “Paisagens da mente – Au Claire de La Lune”, Emerson Kun-Sheng Wang através do uso de tinta chinesa e papel, e imagens fortemente sugestivas do mundo feminino, e questiono o poder masculino.

Tradicionalmente, pintura com tinta chinesa era um ramo reservado apenas ao género masculino. a literati Chinese official class decidiu que o tema da pintura: montanhas, rios ou paisagens, que representam a filosofia da harmonia entre o homem e a natureza. A partir da sua arte, tencionavam ilustrar imagens esplendidas do país imperial. Esta obras primas paisagísticas da China imperial são a coleção de arte oficial desde as 5 dinastias (907 AD) até aos dias de hoje. 

Em vez de representar virtude através da moda tradicional chinesa, escolhi expressar e ilustrar feminilidade com imagens pouco convencionais e contemporâneas. A minha paisagem da montanha e rio tornaram-se lingerie interligada; a ode ao céu e terra tornou-se sensual, óculosta “yin”.

—in Hong Wai, artist: “I bring the contemporary woman in Chinese ink painting”

 

by SOFIA MARGARIDA MOTA – AUG 21 2017

Hong Wai 洪慧

Hong Wai (Xangai 1982), nasceu  em Macau e desde 2005 reside e trabalha em Paris. Debruçou-se, no âmbito dos seus estudos na École des Hautes Études en Sciences Sociales, sobre a forma contemporânea do espírito artístico dos literati chineses. Expôs as suas obras internacionalmente, incluindo na Sotheby´s Gallery, em Hong Kong e no Museu de Arte, em Macau, e participou em feiras de arte internacionais como a Art Sage de Singapura e a Art Taipei.